본문 바로가기
취미생활/🇨🇳 chinese

가사집 - 起风了 바람이 분다

by baykids 2020. 12. 4.

youtu.be/TYcgj45QURU

 

 

起风了

 

这一路上走走停停
zhè yī lù shàng zǒu zǒu tíng tíng

이 길에서 걷고 쉬길 반복하네


顺着少年漂流的痕迹
shùn zhe shǎo nián piāo liú de hén jì

어린시절 방황하던 흔적을 따라서


迈出车站的前一刻
mài chū chē zhàn de qián yī kè

정류장으로 나서는 순간


竟有些犹豫
jìng yǒu xiē yóu yù

뜻밖에 조금 망설였어

不禁笑这近乡情怯
bù jīn xiào zhè jìn xiāng qíng qiè

복잡한 마음엔 웃음을 감출 수 없어


仍无可避免 而长野的天 依旧那么暖
réng wú kě bì miǎn   ér cháng yě de tiān   yī jiù nà me nuǎn

피할 수 없기에 나가노의 하늘은 여전히 따뜻해


风吹起了从前
fēng chuī qǐ le cóng qián

바람이 불면 옛 추억이 떠오르지

从前初识这世间 万般流连
cóng qián chū shí zhè shì jiān   wàn bān liú lián

처음 세상을 알게 되었을 땐,  정말 떠나기 싫었지만


看着天边似在眼前 也甘愿赴汤蹈火去走它一遍
kàn zhe tiān biān sì zài yǎn qián   yě gān yuàn fù tāng dǎo huǒ qù zǒu tā yī biàn

저 하늘의 끝이 눈앞에 있는 것 같아서, 물불 가리지 않고 용감하게 뛰어들고 봤었어.


如今走过这世间 万般流连
rú jīn zǒu guò zhè shì jiān   wàn bān liú lián

지금 걸어 지나온 세상도, 정말 떠나기 싫었지만


翻过岁月不同侧脸 
fān guò suì yuè bù tóng cè liǎn   

세월의 추억들을 꺼집어 내다보니, 

 

措不及防闯入你的笑颜

cuò bù jí fáng chuǎng rù nǐ dí xiào yán

갑자기 너의 웃는 얼굴이 떠오르네


我曾难自拔于世界之大
wǒ céng nán zì bá yú shì jiè zhī dà

한때 나는 넓은 세상에서 헤어 나올 수 없었고


也沉溺于其中梦话
yě chén nì yú qí zhōng mèng huà

꿈처럼 달콤한 유혹에 빠진 적도 있었지


不得真假 不做挣扎 
bù dé zhēn jiǎ   bù zuò zhèng zā   

진실도 거짓도 모르고 애써 발버둥치지 않았고

 

不惧笑话

bù jù xiào huà

비웃음도 두려워하지 않았어


我曾将青春翻涌成她
wǒ céng jiāng qīng chūn fān yǒng chéng tā

나의 청춘을 온통 그녀로 물들였고


也曾指尖弹出盛夏
yě ceng zhǐ jiān dàn chū shèng xià

손끝에서 한여름이 펼쳐지기도 했었어


心之所动 且就随缘去吧
xīn zhī suǒ dòng   qiě jiù suí yuán qù bā

마음이 움직이는대로 인연을 따라가라

逆着光行走 任风吹雨打
nì zhe guāng xíng zǒu   rèn fēng chuī yǔ dǎ

비바람에 몸을 맡겨 빛을 거슬러 가라

 

 

 

.

.

.


短短的路走走停停
duǎn duǎn de lù zǒu zǒu tíng tíng

짧은 길도 걷다 쉬다를 반복하다 보면


也有了几分的距离
yě yǒu liǎo jī fēn de jù lí

아직 가야할 길이 남아있지


不知抚摸的是故事 还是段心情

bù zhī fǔ mō de shì gù shì   hai shì duàn xīn qíng

기억하지 못하는 이야기가 되었을까, 아직 사랑하고 있는 걸까

也许期待的不过是 与时间为敌
yě xǔ qī dài de bù guò shì   yǔ shí jiān wéi dí

어쩌면 기대하고 있는거야, 시간낭비 일지도 모르지만


再次看到你 微凉晨光里 笑得很甜蜜
zài cì kàn dào nǐ   wēi liáng chén guāng lǐ   xiào dé hěn tián mì
다시만난 너는, 신선한 아침 햇살 아래, 달콤하게 웃고있었어

 


从前初识这世间 万般流连
cóng qián chū shí zhè shì jiān   wàn bān liú lián

처음 세상을 알게 되었을 땐,  정말 떠나기 싫었지만 


看着天边似在眼前 也甘愿赴汤蹈火去走它一遍
kàn zhe tiān biān sì zài yǎn qián   yě gān yuàn fù tāng dǎo huǒ qù zǒu tā yī biàn

저 하늘의 끝이 눈앞에 있는 것 같아서, 물불 가리지 않고 용감하게 뛰어들고 봤었어.


如今走过这世间 万般流连
rú jīn zǒu guò zhè shì jiān   wàn bān liú lián

지금 걸어 지나온 세상도, 정말 떠나기 싫었지만


翻过岁月不同侧脸 
fān guò suì yuè bù tóng cè liǎn   

세월의 추억들을 꺼집어 내다보니, 

 

措不及防闯入你的笑颜

cuò bù jí fáng chuǎng rù nǐ dí xiào yán

갑자기 너의 웃는 얼굴이 떠오르네

 

 

 

-

我曾难自拔于世界之大
wǒ céng nán zì bá yú shì jiè zhī dà

한때 나는 넓은 세상에서 헤어 나올 수 없었고


也沉溺于其中梦话
yě chén nì yú qí zhōng mèng huà

꿈처럼 달콤한 유혹에 빠진 적도 있었지


不得真假 不做挣扎 
bù dé zhēn jiǎ   bù zuò zhèng zā   

진실도 거짓도 모르고 애써 발버둥치지 않았고

 

不惧笑话

bù jù xiào huà

비웃음도 두려워하지 않았어


我曾将青春翻涌成她
wǒ céng jiāng qīng chūn fān yǒng chéng tā

나의 청춘을 온통 그녀로 물들였고


也曾指尖弹出盛夏
yě ceng zhǐ jiān dàn chū shèng xià

손끝에서 한여름이 펼쳐지기도 했었어


心之所动 且就随缘去吧
xīn zhī suǒ dòng   qiě jiù suí yuán qù bā

마음이 움직이는대로 인연을 따라가라

 

 

.

.

.

.

 



晚风吹起你鬓间的白发
wǎn fēng chuī qǐ nǐ bìn jiān de bái fā

밤바람이 너의 흰 귀밑머리를 스칠때면


抚平回忆留下的疤
fǔ píng huí yì liú xià de bā

추억이 남긴 흉터를 위로해주니


你的眼中 明暗交杂 
nǐ de yǎn zhōng   míng àn jiāo zá  

너의 눈속에 빛이 뒤섞이며

 

一笑生花

 yī xiào shēng huā

웃음이 꽃을 피웠지

 

暮色遮住你蹒跚的步伐 

Mù sé zhē zhù nǐ pán shān de bù fá 

석양이 비틀거리는 발걸음을 가려주자

 

走进床头藏起的画

zǒu jìn chuáng tóu cáng qǐ de huà

너는 침대 머리맡에 숨겨둔 그림 속으로 들어갔고

 

画中的你 低着头说话

Huà zhōng de nǐ dī zhe tóu shuō huà

그림속의 너는 머리를 숙이고 말하고있어

 


我仍感叹于世界之大
wǒ réng gǎn tàn yú shì jiè zhī dà

나는 여전히 넓은 이 세상에 감탄하고 

 


也沉醉于儿时情话
yě chén zuì yú ér shí qíng huà

어릴적 사랑해 취해있어


不剩真假 不做挣扎 
bù shèng zhēn jiǎ   bù zuò zhèng zā   

진실도 거짓도 남지 않았으니 애써 발버둥 칠 필요도 없고

 

无谓笑话
wú wèi xiào huà

비웃음도 아무런 소용이 없구나

 

 


我终将青春还给了她
wǒ zhōng jiāng qīng chūn huán gěi le tā

결국 나는 청춘을 그녀에게 돌려줬지


连同指尖弹出的盛夏
lián tóng zhǐ jiān dàn chū dí shèng xià

손끝에서 펼쳐졌던 그 여름과 함께


心之所动 就随风去啦
xīn zhī suǒ dòng   jiù suí fēng qù la

마음이 바람을 따라 흘러가게 내벼려둬

 

 

.

.



以爱之名 你还愿意吗
yǐ ài zhī míng   nǐ hai yuàn yì má 

사랑이라는 이름을 아직 원하고 있니?